SDR 陸送作戦 SDR Land sending maneuvers 

隠れ名車?といわれているヤマハSDRを足に使っていた私ですが、引っ越し直前になってエンジン不調になってしまいました。原因はクランクケースのシールが抜けたためと思われ、時間も迫っていたので、バイク屋さんに修理を依頼したまま東京においてきたのですが、やっと「直ったよ」という連絡が。室蘭は割と駅の間隔が短く、バス路線も張り巡らされてはいるのですが、いかんせん本数が少なく(室蘭に限りませんが)非常に不便です、東京でもあまり電車は利用していなかった私としては、なおさら不便感が大きく、早速引き取りに行ってきました。
ところが、引き取ってしばらくすると、どうも具合がよろしくない、バイク屋さんに逆戻り、結局CDIの不調らしく、部品を交換。15年以上前のバイクとあって、あちこちがたがきているらしい。出ないパーツもぼちぼちあるようです、タイア交換しようとしたら、リアのサイズが一種類しかなく、銘柄を選べないではありませんか。SDRもいよいよ旧車の仲間入りとなってしまったようです。水冷だし、17インチだし、サスも1本だし…私の中ではかなり今風のバイクだと思っていたのですが、これも時代の流れですな。

It hides, a famous bike?It became an engine bad condition just before the move though it was I who was using told Yamaha Corp. SDR for the foot.
Because the sticker of the crank case was thought to fold coming off as for the cause and time was near at hand, too, with a motorcycle shop store entrusted with the repair, though it came in Tokyo, finally, contact of "It was repaired." The number which it doesn't go to though the interval of the station of Muroran is rather short and a bus line is being stretched around, too, and which isn't done is small, and very inconvenient (It isn't limited to Muroran.). A feeling of the inconvenience was even bigger, and a train had been even in Tokyo as for me who wasn't being used very much at once for taking back. However, it is taken back, and it flows in the motorcycle store that a condition isn't good backward after a short time, and seems to be in condition very much after all, and the part of CDI is replaced.It has more than fifteen years with the previous motorcycle, and it is said that everywhere side comes.Stockout parts seem that there is it, too. Is there size of the rear in a kind kind, and can you choose a brand to some extent if you try to replace a tire?It seems that SDR came to join of the old bike at long last, too.This is the flow of the age though a water coold stock was thought 1 stock and suspension to be the motorcycle of the wind in the stock … me very now, too, 17 inches, too.

東京に来たついでにお世話になっている西南堂へもお邪魔いたしました。

It came to SEINANDO as well which it took care of on the way to come to Tokyo.


北海道へ向けて出発!練馬インター前にて。トリップメーターは95キロ。

It leaves toward Hokkaido!
In front of Nerima interchange
A trip meter is 95 kilos.


途中で休憩。燃料タンクが小さいので、しょっちゅう給油しないといけません。ほかのバイクが大きく見える。

It takes a rest halfway.
It is improper if it doesn't always lubricate it because a fuel tank is small.
It seems that other motorcycles are big.



途中、岩手の友人宅に立ち寄るため、水沢で高速をおりました。
友人宅の近くで発見した人形。 安全運転を心がけましょう。

晩酌は、岩手の焼酎と、銀河高原ビールだ。

この辺をうろうろしていると目につくのが、私と同じ名字の商店や、事務所、どうもこの辺が、私のルーツらしい。

岩手土産

On the way, it got off an expressway at Mizusawa to drop in at the friend house of Iwate.The doll discovered near the friend house.Let's try safe driving.

Iwate souvenir

次の日、フェリーに乗るため、八戸を目指す。22:00発の苫小牧行きなのですっかり夜になってしまった。おまけに雨が降ってきて、気温が14度くらい。前日、東京を出たときは、36度以上あったのに。

It aims for Hachinohe to ride on the ferry in the next day.Night came completely because it was Tomakomai way of the departure of 22:00.It begins to rain in the extra, temperature, about fourteen times.Yesterday, though it had more than 36 times when it left Tokyo.

八戸道は長く感じた。

It felt Hachinohe way to be long.

フェリーの中。船の旅はなんだか楽しい、味わいもあるし、風呂にも入れるし、ビールもうまい。

The inside of the ferry.There is a taste that the trip of the ship is pleasant, and it is put in the bath as well, and beer is delicious, too.

朝起きると苫小牧到着。残念ながら天気はよくない。室蘭へは、あと60km程。

When it happens in the morning, Tomakomai arrival.Sorry to say, the weather isn't good.To Muroran, about 60 more km.

途中の虎杖浜にある土産物屋。北海道では一家にひとつは必ずあるといわれている木彫りの熊ですが、この熊でかすぎ。

A gift shop in the tiger stick beach of the middle.One is the bear of the wood engraving which it is said that a family surely has it about in Hokkaido.Bear.It is too big.

到着。
トリップメーターは874kmなので、走行距離は782kmでした。

Arrival.Mileage was 782km because a trip meter was 874km.

収支
------往路------
室蘭→千歳空港(道南バス)------ 1530円
千歳空港→羽田空港(Air-Do) -----14000円

羽田空港→浜松町(東京モノレール)-----470円
浜松町→高円寺(JR)-------290円

小計-----16290円

------復路------
ガソリン(6回給油38.98リットル)------4357円
練馬→川口(外環道) -----400円
川口→水沢(東北道)-----7500円
花巻南→八戸(東北道/八戸道) ------3100円
八戸→苫小牧(東日本フェリー) 7740円

小計------23097円

総計------39387円

Income and costs
------Outward trip -----
Muroran → Chitose airport (Donan bus) ------1530 yen
Chitose airport → Haneda airport (Air-Do) -----14000 yen
Haneda airport → Hamamatsucho (Tokyo monorail) -----470 yen
Hamamatsucho → Koenji (JR) -------290 yen

subtotal -----16290 yen

------Returning------
Gasoline (6 times lubrication 38.98l)-----4357 yen
Nerima → Kawaguchi (outside circular way) -----400 yen
Kawaguchi → Mizusawa (Tohoku way) -----7500 yen
Hanamaki south → Hachinohe (Tohoku way/Hachinohe way) ------3100 yen
Hachinohe → Tomakomai (Higashi Nihon ferry) 7740 yen

subtotal ------23097 yen

total ------39387 yen

それにしても高速料金高過ぎ。何とかならないのでしょうか。

Even so, the charge of the expressway is too expensive.Are not you somehow?